Prix Russophonie 2011

Apologie de Pluchkine : De la dimension humaine des choses


Le Syndrome de Fritz

Le 5ème Prix Russophonie a été remis le 29 janvier 2011, à deux lauréates : Luba Jurgenson pour la traduction de l’essai de Vladimir Toporov Apologie de Pluchkine (Verdier) et Julie Bouvard pour la traduction du Syndrome de Fritz de Dmitri Bortnikov (Noir sur blanc).

Les mentions spéciales ont été décernées à Yves Gauthier pour Le voyage de Muri d’Ilya Boyachov (Galimard), à Anne-Victoire Charrin et Anne Coldefy- Faucard pour La Mère de Dieu dans les neiges de sang de l’auteur khanty Eremei Aïpine (Paulsen) et à Maud Mabillard pour Opérations betterave de Nicolas Bokov (Noir sur blanc).

Créé par la Fondation Eltsine et l'Association France-Oural, le Prix Russophonie récompense la meilleure traduction littéraire du russe vers le français. Il est soutenu par la Fondation Russki Mir. Depuis 2010 le prix s’inscrit dans le cadre des Journées du livre russe, manifestation unique en son genre en Europe.

Aucun commentaire: